OCIJENI

Važnost kvalitetnog prijevoda u poduzetništvu

Objavljeno: 2.2.2022. 9:17

Podutzetnici se bave raznim djelatnostima, što zahtijeva komunikaciju s raznim ljudima o raznolikim temama. Komunikacija se ne odvija uvijek na vašem materinskom jeziku, stoga je moguće da ćete se naći u situaciji da posegnete za prijevodima i uslugama prevoditelja. Donosimo vam razloge zašto je važno imati kvalitetan prijevod u poduzetničkoj avanturi.

Kvalitetna poslovna komunikacija na svim jezicima

Primjer moguće poslovne komunikacije: vaš materinski jezik je hrvatski, vaš prvi poslovni partner priča češki, posrednik u poslovanju njemački, a vi morate ugovoriti suradnju s drugim poslovnim partnerom koji govori rumunjski. To je, naravno, hipotetska situacija, ali u njoj se vrlo lako možete naći.

Optimalno je osloniti se na prevoditelje, a nužno je da njihovi prijevodi budu bez greške. Svaka pogreška u prijevodu može biti pogreška u komunikaciji koja zaista može utjecati na vaše poslovanje. Kvalitetni prijevodi ključ su dobre komunikacije.

Dobro prevedeni glas daleko se čuje!

Ako želite proširiti svoje poslovanje u inozemstvo ili želite pronaći klijente koji nisu nužno govornici hrvatskog jezika, prijevodi su vam bitna stavka. Pretpostavljamo da vaše poslovanje ima web stranicu, promotivne materijale ili neki drugi način dopiranja do željene publike. Ako su vaši materijali isključivo na hrvatskom, zasigurno imate manji broj potencijalnih klijenata. Zamislite samo do kolikog broja ljudi biste dodatno mogli doprijeti ako je vaš sadržaj na engleskom, španjolskom, turskom, ruskom ili talijanskom.

Tu u priču ulaze profesionalni i stručni prijevodi koji moraju biti odrađeni vrhunski. Pažljivo i kvalitetno preveden tekst može zaista utjecati na način na koji vas vaši klijenti ili poslovni partneri vide. S obzirom na to da u većini jezika možemo pronaći heteronime (riječi koje se isto pišu, a drugačije znače ovisno o kontekstu), profesionalni i dobro odrađeni prijevodi preduvjet su vašeg međunarodnog uspjeha.

Ista vizija, različit jezik.

Osim što će vam donijeti klijente i poslovne partnere, kvalitetan prijevod može očuvati vašu reputaciju ozbiljnog i profesionalnog poduzeća. Koliko puta ste se nasmijali na neki loš prijevod reklame ili slogana? Jeste li nakon toga imali pozitivno ili negativno mišljenje o tom poduzetniku ili njegovom poslu? Kvalitetni prijevodi mogu prenijeti vašu viziju na različite jezike, a ujedno i očuvati vašu reputaciju.

Ako ne želite da vaša reputacija pati, ili se želite proširiti se na internacionalno tržište te  točno komunicirati s vašim partnerima i klijentima– obratite se tvrtki GLOBAL LINK, prevoditeljskom obrtu iz Zagreba. Nudi prijevode na više od 20 jezika: njemački, engleski, talijanski, španjolski, ruski, turski, slovenski, srpski, bosanski, makedonski, rumunjski, mađarski i češki…, u jednako toliko stručnih područja. GLOBAL LINK okuplja tim stručnih i iskusnih prevoditelja koji će svakom tekstu pristupiti profesionalno i omogućiti vam najbolji mogući prijevod.

OCIJENI