OCIJENI

Naš tim

Prevoditelji
Formalno obrazovanje prevoditelja potvrda je složenosti prevoditeljske zadaće. Tim Global Linka čine visokoobrazovani jezični stručnjaci – prevoditelji, sudski tumači te simultani i konsekutivni prevoditelji – za razne jezične kombinacije. Njihova stručnost i specijalizacija rezultat su obrazovanja u zemlji i inozemstvu. Naši prevoditelji usmjereni su na stalno usavršavanje kroz konferencije, stručne seminare i radionice, a članovi su i raznih strukovnih udruženja. Global Link može osigurati prevoditelje za bilo koju vrstu prevoditeljskog projekta. Za potrebe opsežnijih projekata Global Link okuplja posebne timove prevoditelja koji rade isključivo na Vašem projektu.




Voditelji projekata
Naši voditelji projekata primjenjuju svoje znanje i vještine na projektne aktivnosti kako bi osigurali ostvarenje svih Vaših zahtjeva. Odgovorno vode brigu o cijelom nizu elemenata koji uzajamno djeluju u prevoditeljskom projektu: izradi ponuda na temelju zahtjeva klijenta, odabiru prevoditelja, koordinaciji rada prevoditelja, kontroli kvalitete te terminološkom usklađivanju. Voditelj projekta je dakle važna kontakt osoba koja održava stalan kontakt s klijentom i članovima prevoditeljskog tima tijekom cijelog trajanja projekta. Oni su naši neprocjenjivi stručnjaci za timski rad i izgradnju partnerstva.




Lektori i redaktori
Lektura i redaktura dodatni su koraci u osiguravanju visoke kvalitete prijevoda. Naši suradnici, profesori hrvatskog jezika, stranih jezika i izvorni govornici, vrše jezično i stilsko ispravljanje i uređivanje prevedenog teksta. Stručna redaktura, a pogotovo provjera točnosti stručnih pojmova, obavlja se u suradnji s predmetnim stručnjacima
.


OCIJENI