Split
19°C
Petak
16°C
21°C
Subota
15°C
22°C
Nedjelja
17°C
21°C
Sljedećih 90 dana
Uključite firmu/obrt
Pokreni svoj webshop
Video produkcija
Tražilica
Prijava korisnika
Prijava korisnika
Prijavi se kroz Facebook
Prijavi se kroz Google
Zapamti me
Prijavi me
Zaboravili ste lozinku?
Registriraj me
Košarica
Košarica je prazna
Pretražite mojkvart:
Pretraži
Uključite firmu/obrt
Pokreni svoj webshop
Početna stranica
Edukacija i obrazovanje
Povratak na listu kategorija
Autoškola, auto škola
Edukacija, obrazovanje za djecu
Instrukcije, pripreme, poduka
Knjižara, antikvarijat
Ljepota - profesionalna edukacija
Modna agencija, manekenska agencija, estradna agencija
Obrazovanje, seminari, tečajevi, coaching
Osnovna škola
Plesna škola, glazbena škola, umjetnička škola
Savjetovanje, porezno savjetovanje, financijsko savjetovanje, konzalting
Škola informatike
Škola sporta, Sportski klub
Škola stranih jezika
Srednja škola
Sveučilište, veleučilište, visoka škola, fakultet
Split
Dobri
Odaberi lokaciju ili klikni na gumb za geolociranje
Pronađi me
Cijela država
Osijek
Rijeka
Split
Zagreb
Bakar
Benkovac
Biograd n/m
Bjelovar
Buzet
Čakovec / Međimurje
Čazma
Đakovo
Daruvar
Donja Stubica
Drniš
Dubrovnik
Dugo Selo
Gospić
Imotski
Ivanić Grad
Jastrebarsko
Karlovac
Kaštela
Knin
Koprivnica
Kraljevica
Krapina
Križevci
Kutina
Labin
Makarska
Marija Bistrica
Metković
Nin
Nova Gradiška
Novalja
Novigrad
Omiš
Opatija
Oroslavje
Osijek
otok Brač
otok Hvar
otok Korčula
otok Krk
otok Pag
Pazin
Petrinja
Podstrana
Poreč
Požega
Pula
Rijeka
Rovinj
Samobor
Šibenik
Sinj
Sisak
Skradin
Slatina
Slavonski Brod
Solin
Split
Sukošan
Trogir
Umag
Varaždin
Velika Gorica
Vinkovci
Virovitica
Vodice
Vrbovec
Vukovar
Zabok
Zadar
Zagreb
Zaprešić
Županja
Cijeli grad
Bačvice
Bilice
Blatine
Bol
Brda
Dobri
Dračevac
Dragovode
Duilovo
Dujmovača
Firule
Glavičine
Grad
Gripe
Kacunar
Kila
Kman
Kopilica
Križine
Lokve
Lora
Lovret
Lovrinac
Lučac
Manuš
Mejaši
Meje
Mertojak
Neslanovac
Pazdigrad
Plokite
Poljud
Pujanke
Radunica
Ravne njive
Sirobuja
Skalice
Škrape
Smokovik
Smrdečac
Spinut
Stinice
Sućidar
Sukojišan
Sustipan
Table
Trstenik
Veli Varoš
Visoka
Vranjic
Žnjan
Zvončac
Edukacija i obrazovanje - Dobri
Autoškola Sprint
Prva privatna autoškola u Splitu
Saznaj više
Edukacija i obrazovanje - Dobri - okolica
UHY HB EKONOM - Revizija, računovodstvo i savjetovanje
Zajedno na putu do uspjeha!
Saznaj više
Veleučilište ASPIRA
Cjeloživotno obrazovanje i online tečajevi
Saznaj više
Prikaži cijeli grad
Zanimljivo
LINGO LAB, vl. Christina Sekereš
Podrška nakon tečaja - English Power Hour
Završila si nekoliko tečajeva engleskog, slušaš podcaste i ponekad pogledaš seriju bez titlova, no i dalje osjećaš da ti u govoru nedostaje sigurnosti, riječi, strukture ili samopouzdanja? Ako si ikada pomislila “stalno učim engleski, ali još uvijek ne pričam kako bih htjela”, nisi sama. I još važnije - nisi ti problem. Problem je u nedostatku podrške nakon tečaja.Na tečajevima često prvi put čujemo nove koncepte, izraze i gramatičke strukture koje tek trebamo naučiti primjenjivati samostalno. No što se dogodi nakon što tečaj završi? Većina prestane s praksom, počinje zaboravljati, pada u nesigurnost i na kraju odustane. Upravo zato je kontinuirana podrška nakon tečaja presudna za stvaran i trajan napredak.Upravo tu uskače Lingo Lab i program English Power Hour - mjesečni Membership program koji je savršeno skrojen za sve žene koje žele produbiti svoje znanje engleskog jezika, usavršiti komunikaciju i doći na višu razinu fluentnosti. Ovaj program ti pomaže da bolje razumiješ gramatiku, proširiš vokabular, razbiješ blokade u govoru i, što je možda najvažnije, počneš uživati u laganoj i opuštenoj konverzaciji na engleskom.English Power Hour održava se uživo putem Zooma svakog četvrtka od 19 do 20:15 sati. Svaka radionica kombinira razgovor, konkretne primjere, praktične vježbe i sesiju pitanja i odgovora. Nakon svakog termina pristupaš online platformi sa Zoom snimkama, svim vježbama (gramatika, vokabular, govor), popisom korisnih fraza i ispravljenih rečenica koje si koristila - sve kako bi tvoje znanje postalo aktivno i upotrebljivo. Program uključuje i 6 mjeseci pristupa snimkama kako bi mogla učiti vlastitim tempom. Cijena programa iznosi 200 € mjesečno.Rezultat rada s mentoricom Christinom? Složit ćeš rečenicu lakše, izražavat ćeš se gramatički točnije, govoriti brže i opuštenije te imati osjećaj da ti engleski dolazi prirodno, kao da živiš u „engleskoj glavi“. Osim toga, steći ćeš veće samopouzdanje na poslu, u putovanjima i svakodnevnim situacijama na engleskom jeziku.Ako želiš engleski u kojem ne razmišljaš o svakoj riječi, već ga govoriš tečno, jasno i bez straha, ovaj program je za tebe. Više informacija potraži na www.zajednickijezik.hr.A ako osjećaš da ti više odgovara individualna ili grupna nastava engleskog, Christina u sklopu Lingo Lab-a paralelno vodi i druge programe: – grupni mentorski online tečaj poslovnog engleskog jezika i mindseta obilja ENGLISH FOR SUCCESS – online tečaj za samostalno učenje engleskog jezika i mindseta obilja ENGLISH FOR SUCCESS LIGHT s uklj. 4 Zoom poziva uživo (razina B1-C2)– rad 1: 1 za savladavanje engleskog žargona tvoje struke– online tečaj početnog engleskog jezikaSlobodno joj se javi na christina@zajednickijezik.hr da zajedno pronađete idealan format za rješavanje tvojih dilema i da lakše postigneš svoje ciljeve u engleskom jeziku.
Saznaj više
Škola stranih jezika SkulMe
Kako SkulMe motivira polaznike da zavole učenje jezika?
Učenje stranog jezika često se doživljava kao izazov, ali uz pravi pristup ono može postati iskustvo koje motivira i veseli. SkulMe je edukativna platforma koja polaznicima nudi upravo to – način da zavole proces učenja i postignu stvarne rezultate.Učenje prilagođeno svakom polaznikuSvaki polaznik uči drugačije. Zato SkulMe primjenjuje individualizirani pristup koji uzima u obzir potrebe, razinu znanja i ciljeve polaznika. Na taj način učenje postaje učinkovito i zanimljivo, a napredak vidljiv već nakon nekoliko sati.Interaktivne metode i moderna tehnologijaTradicionalne metode često znaju biti monotone. SkulMe koristi interaktivne lekcije, multimedijalne sadržaje i praktične vježbe koje polaznike drže aktivnima i zainteresiranima. Time se stvara prirodno okruženje u kojem se jezik uči kroz stvarne situacije.Motivacija kroz vidljiv napredakNajveća motivacija dolazi iz rezultata. Kada polaznici uoče da se mogu izraziti, razumjeti sugovornika ili pročitati tekst na stranom jeziku, njihovo samopouzdanje raste. SkulMe sustavno prati napredak i daje povratne informacije koje dodatno potiču želju za učenjem.Praktična primjena jezikaU SkulMe programu naglasak nije samo na gramatici i pravilima, već na primjeni jezika u svakodnevnim i poslovnim situacijama. Takav pristup pomaže polaznicima da učenje povežu s realnim životom, što ga čini smislenim i korisnim.SkulMe – mjesto gdje se znanje pretvara u ljubav prema jezikuKombinacijom stručnih predavača, suvremenih metoda i individualnog pristupa, SkulMe uspijeva ono najvažnije – pretvoriti obavezu u zadovoljstvo. Upravo zato njihovi polaznici ne samo da uče, već i zavole strani jezik.
Saznaj više
Sudski tumač za poljski jezik
Kako izgleda postupak ovjere prijevoda i tko smije prevesti službene dokumente na poljski?
Kada trebate prevesti službeni dokument za korištenje u inozemstvu ili za službene postupke u Hrvatskoj, nije dovoljno da prijevod napravi bilo koji prevoditelj. Za dokumente koji imaju pravnu težinu – poput rodnog lista, diplome, sudskog rješenja, ugovora ili javnobilježničkih isprava – potreban je ovjereni prijevod sudskog tumača. U slučaju prijevoda na poljski jezik, ovlašteni sudski tumač za poljski jezik jedina je osoba koja može zakonito i valjano obaviti takvu uslugu.Postupak ovjere prijevoda započinje dostavom originalnog dokumenta ili ovjerene preslike sudskom tumaču. Tumač zatim izrađuje prijevod koji mora biti sadržajno vjeran izvorniku, uz očuvanu strukturu, službeni ton i sve pravne formulacije. Nakon što je prijevod izrađen, sudski tumač ga ovjerava svojom izjavom, potpisom i službenim pečatom, čime jamči da je prijevod vjeran originalu i spreman za upotrebu u pravnim i administrativnim postupcima.Važno je znati da samo sudski tumači koji su imenovani od strane nadležnog suda mogu izdavati ovjerene prijevode. Oni prolaze strogu provjeru znanja jezika i pravne terminologije te su dužni pridržavati se etičkih i stručnih standarda. U Hrvatskoj se sudski tumači za poljski jezik traže sve češće, posebno zbog sve jačih poslovnih i privatnih veza s Poljskom, preseljenja, studiranja ili sklapanja ugovora između hrvatskih i poljskih pravnih subjekata.Ako vam je potreban ovjereni prijevod službenog dokumenta na poljski jezik, obratite se ovlaštenom sudskom tumaču s iskustvom i stručnim pristupom. Pravilno preveden i ovjeren dokument ključan je za nesmetano vođenje postupaka, priznavanje prava i vjerodostojnu komunikaciju s institucijama. Sudski tumač za poljski jezik osigurava da vaš prijevod bude pravno ispravan, točan i prihvaćen gdje god da ga predate.
Saznaj više
Knjigovodstvo Tirago
Knjigovodstvena forenzika – kako prepoznati i spriječiti financijske nepravilnosti?
U poslovnom svijetu, financijska sigurnost jedan je od najvažnijih faktora uspjeha. No, s razvojem poduzeća i složenosti financijskih transakcija, dolazi i do povećane mogućnosti za nepravilnosti, prijevare i pogreške. Knjigovodstvena forenzika, kao specijalizirana grana računovodstva, omogućuje detaljnu analizu financijskih izvještaja kako bi se identificirali potencijalni problemi i osiguralo zakonito poslovanje.TIRAGO iz Zagreba nudi uslugu knjigovodstvene forenzike koja poduzetnicima pomaže u prepoznavanju i sprječavanju financijskih malverzacija. Financijske nepravilnosti mogu nastati zbog nenamjernih pogrešaka, ali i zbog namjernih radnji koje dovode do netočnog prikazivanja financijskog stanja poduzeća. Ovo može imati ozbiljne posljedice, uključujući pravne sankcije, gubitak povjerenja investitora i financijsku nestabilnost.Knjigovodstvena forenzika uključuje temeljitu reviziju financijskih izvještaja, analizu novčanih tokova i identifikaciju neobičnih ili nelogičnih transakcija. Ova analiza može otkriti nepravilnosti kao što su lažno fakturiranje, manipulacija financijskim izvještajima, nepravilno knjiženje troškova i nezakonite transakcije.TIRAGO koristi napredne metode i tehnološke alate za otkrivanje i analizu potencijalnih prijevara. Osim toga, stručni tim provodi preventivne mjere koje pomažu poduzećima da uspostave sustave unutarnje kontrole i minimiziraju rizik od financijskih zloupotreba.Jedan od ključnih elemenata knjigovodstvene forenzike je pravilno postavljen sustav kontrole i transparentnosti u financijskim procesima. TIRAGO svojim klijentima pomaže u uvođenju jasnih financijskih procedura, obuke zaposlenika i implementaciji sustava koji omogućuju brzu detekciju nepravilnosti.Poduzeća koja pravovremeno provode forenzičke knjigovodstvene analize ne samo da smanjuju rizik od financijskih problema, već i poboljšavaju svoju reputaciju, pouzdanost i sigurnost poslovanja. Ulaganje u transparentnost i sigurnost dugoročno se isplati jer osigurava stabilnost i povjerenje partnera, klijenata i investitora.U svijetu u kojem se poslovni izazovi stalno mijenjaju, TIRAGO pruža svojim klijentima stručnost, sigurnost i pouzdanost u vođenju financija. Knjigovodstvena forenzika nije samo alat za rješavanje problema – ona je ključna komponenta odgovornog i uspješnog poslovanja.
Saznaj više
Montanense
Visokokvalitetni ovjereni, pisani i usmeni prijevodi – Montanense je vaš pouzdani partner!
Prevesti kraći ili manje zahtjevan tekst s jednog jezika na drugi može i dobar poznavatelj stranog jezika. No kada su u pitanju službeni dokumenti, poslovni ugovori, osobne isprave i drugi sadržaji koji se predaju institucijama – potrebna je stručnost, iskustvo i pravna preciznost. Upravo zato, posao prevođenja važno je povjeriti profesionalcima.Zašto su ovjereni prijevodi važni?Kada dokument treba predočiti sudovima, javnim bilježnicima, ministarstvima, bankama ili drugim institucijama – potreban je ovjereni prijevod. To znači da prijevod mora biti izrađen od strane stalnog sudskog tumača, koji je za određeni jezik imenovan od strane Ministarstva pravosuđa, uprave i digitalne transformacije, te je prisegnuo da će posao obavljati stručno, savjesno i u skladu s Pravilnikom.Sudski tumač ovjerava dokument pečatom i potpisom, čime jamči da prijevod vjerno odgovara izvorniku. Upravo ta ovjera je ono što institucije traže kod raznih procedura – od upisa u školu, vjenčanja, registracije vozila ili plovila, sklapanja ugovora, prijave na natječaje pa sve do kreditnih zahtjeva.Tko su stalni sudski tumači?To su visokokvalificirane osobe koje su položile stručne ispite, prošle potrebnu edukaciju i dobile rješenje o imenovanju. Njihov posao nije samo prevođenje riječi – oni jamče pravnu i jezičnu točnost. U svom radu često dolaze u kontakt s povjerljivim dokumentima, zbog čega su obavezni na diskreciju i čuvanje poslovne tajne.Zašto odabrati Montanense?Poduzeće Montanense – tumači i prevoditelji iz Zagreba već dugi niz godina uspješno pruža ovjerene, pisane i usmene prijevode za više od 20 jezika, uključujući:EngleskiNjemačkiFrancuskiTalijanskiŠpanjolskiRuskiSlovenskiŠvedskiArapski i mnoge druge jezike.Bez obzira trebate li prijevod diplome, sudskog rješenja, ugovora, punomoći, rodnog lista, tehničke dokumentacije ili samo razgovor s poslovnim partnerom uz simultano prevođenje, Montanense će vam osigurati brzu, točnu i profesionalnu uslugu.Pouzdanost, stručnost i diskrecija – temelj su našeg rada.Za više informacija i narudžbe, obratite nam se putem e-maila, telefona ili posjetite našu web stranicu.Montanense – jer kvalitetan prijevod čini razliku.
Saznaj više
PAROLE PRIJEVODI I SUDSKI TUMAČI
Zašto je sudski tumač ključan pri prevođenju ugovora, diploma i pravnih dokumenata?
U situacijama kada dokumenti prelaze državne granice ili ulaze u pravni sustav druge zemlje, točnost prijevoda nije samo poželjna – ona je nužna. U takvim slučajevima ključnu ulogu ima sudski tumač, ovlaštena osoba koja jamči da je prijevod vjeran izvorniku i pravno valjan. U prevoditeljskom uredu PAROLE pružaju se ovjereni i neovjereni prijevodi, uz pokrivanje svih tematika i svih vrsta tekstova, s posebnim naglaskom na preciznost i stručnost.Sudski tumač potreban je u mnogim situacijama – od prevođenja diploma, svjedodžbi, potvrda o nekažnjavanju, vjenčanih i rodnih listova, do ugovora, presuda, punomoći i drugih pravnih dokumenata. Samo ovjereni prijevod ima pravnu snagu i može se koristiti u službenim postupcima pred državnim tijelima, sudovima, veleposlanstvima ili obrazovnim institucijama.Za razliku od običnog prijevoda, ovjereni prijevod sadrži izjavu, potpis i pečat sudskog tumača, čime se potvrđuje da je sadržaj vjerno prenesen, bez promjena, skraćivanja ili pogrešnih tumačenja. Time se štite prava klijenta i izbjegavaju potencijalni problemi koji mogu nastati zbog netočnih ili dvosmislenih prijevoda.U prevoditeljskom uredu PAROLE svi se prijevodi – bilo ovjereni ili neovjereni – izrađuju s maksimalnom pažnjom, a stručni tim pokriva širok raspon jezika, uključujući engleski, njemački, talijanski, španjolski, francuski, norveški i mnoge druge. Osim pravne dokumentacije, prevode se i tehnički, medicinski, financijski, osobni i marketinški tekstovi.Ako vam je potreban prijevod koji će biti pravno prihvaćen i sadržajno točan, obratite se s povjerenjem prevoditeljskom uredu PAROLE. Kombinacijom stručnog znanja, ovlaštenih sudskih tumača i iskustva u radu s raznim vrstama tekstova, osiguravaju sigurnost, preciznost i profesionalnost – baš onda kada vam je to najvažnije.
Saznaj više
Medicinska pedikura i protetika
Kada otići na medicinsku pedikuru, a kada kod liječnika?
Stopala nas nose kroz cijeli dan, a često im posvećujemo pažnju tek kad se pojave problemi. Bol, zadebljana koža, urasli nokti ili promjene na koži – sve su to znakovi da je vrijeme za stručnu pomoć. No mnogi se tada pitaju: je li ovo za medicinsku pedikuru ili trebam posjetiti liječnika?Odgovor ovisi o prirodi problema, njegovoj ozbiljnosti i općem stanju vašeg zdravlja.Kada je vrijeme za medicinsku pedikuru?Medicinska pedikura idealna je za sve neliječene, ali neugodne i bolne promjene na stopalima koje ne zahtijevaju liječničku intervenciju, ali traže stručnu obradu. Uslugu obavlja edukirani stručnjak koji koristi sigurne, sterilne instrumente i individualan pristup.Trebali biste se naručiti na medicinsku pedikuru ako imate:zadebljanu, ispucalu ili suviše suhu kožu,natiske, žuljeve i kurje oči,urasle nokte u početnoj fazi,zadebljane ili deformirane nokte,gljivične promjene na noktima ili koži (uz prethodnu dijagnozu),potrebu za redovitom higijenom stopala kod problema s cirkulacijom ili dijabetesom.Cilj medicinske pedikure nije samo estetika, već očuvanje zdravlja stopala, prevencija infekcija i pravilna njega kod specifičnih stanja.Kada ipak treba posjetiti liječnika?Ako su simptomi izraženi, bol je jaka ili je prisutna infekcija, gnoj, rana koja ne zacjeljuje, promjena boje kože, izraslina ili jaka upala, tada je najbolje najprije se obratiti liječniku – dermatologu, ortopedu ili liječniku opće prakse.Također, osobe s dijabetesom, neuropatijama ili kroničnim bolestima koje utječu na cirkulaciju trebaju dodatni oprez. U tim slučajevima, medicinska pedikura se može provoditi, ali u suradnji s liječnikom i po njegovim preporukama.Kombinacija njege i medicinske skrbiU mnogim slučajevima, najbolji rezultat postiže se kombinacijom medicinske pedikure i liječničke skrbi. Primjerice, dermatolog može dijagnosticirati gljivičnu infekciju, a zatim medicinski pediker redovito održavati nokte dok terapija djeluje. Isto vrijedi i za urasle nokte ili kurje oči koji zahtijevaju konzultaciju, ali i redovitu njegu.Stručna njega u ZagrebuAko niste sigurni kome se obratiti, uvijek je najbolje krenuti s medicinskom pedikurom, gdje će vas educirani stručnjak pregledati i procijeniti trebate li daljnju medicinsku pomoć. U Zagrebu se za to možete s povjerenjem obratiti salonu Medicinska pedikura i protetika, koji nudi profesionalnu njegu, obradu problematičnih stopala i protetska rješenja za oštećene nokte.Njihovo dugogodišnje iskustvo i individualan pristup klijentima omogućuju rješavanje širokog spektra problema, a sve u ugodnoj, sterilnoj i stručnoj atmosferi.Saznajte više i naručite se putem službene web stranice: www.pedikura.com.hr
Saznaj više
Severiti Consulting
Porezni savjeti za nove poduzetnike - što ne smijete zaboraviti
Pokretanje vlastitog posla donosi uzbuđenje, ali i mnoštvo novih odgovornosti. Među onima koje se najčešće zanemaruju – ili se nauče tek kada je već kasno – su upravo porezne obveze. No, dobra vijest je da se većina grešaka može izbjeći ako ste na vrijeme informirani i imate pravu podršku.Ako ste na početku poduzetničkog puta, ovo su ključni porezni savjeti koje ne smijete ignorirati – i u kojima vam može pomoći stručni tim Severiti Consulting iz Zagreba.1. Pravilno odaberite porezni statusJedna od prvih i najvažnijih odluka koju donosite jest hoćete li ući u sustav PDV-a i hoćete li biti paušalist (ako ste obrt) ili klasičan porezni obveznik. Iako vam se neki statusi mogu činiti jednostavniji, pogrešan izbor može vas kasnije skupo stajati.Savjet: Ne donosite ovu odluku sami – porezni savjetnik može analizirati vaše poslovanje i pomoći vam da odmah izaberete najpovoljniju opciju.2. Pratite rokove – oni su neumoljiviOd prijave u poreznu upravu i dostave JOPPD obrasca, do predaje PDV prijave i godišnjih izvješća – sve ima točno propisane rokove. Kašnjenje može značiti kazne, zatezne kamate ili čak porezne nadzore.Savjet: Koristite digitalne podsjetnike i surađujte s računovodstvom koje prati rokove umjesto vas.3. Zabilježite svaki trošak – ali ispravnoMnogi novi poduzetnici ne znaju da svaki trošak mora imati svoju logiku – ne možete "pravdati" privatni ručak kao poslovni trošak. No, postoje brojni zakonski priznati troškovi koje većina ne koristi (poput dnevnica, amortizacije ili reprezentacije), a mogu vam smanjiti osnovicu za oporezivanje.Savjet: Već u prvim mjesecima vodite urednu evidenciju svih računa, a svaku sumnju konzultirajte s računovođom.4. Pazite na PDV prag – i slučajno ga ne probijteAko niste u sustavu PDV-a, važno je znati da premašivanje godišnjeg prometa od 40.000 € automatski znači ulazak u sustav. Problem nastaje kada to otkrijete prekasno – tada se retroaktivno morate prijaviti, platiti PDV na već izdane račune i snositi moguće kazne.Savjet: Pratite promet iz mjeseca u mjesec, ne samo na kraju godine.5. Napravite plan isplate plaće (pa i svoje)Ako ste vlasnik firme, morate znati da si ne možete samo „uzeti novac“ kad poželite. Svaka isplata mora biti zakonski definirana – kao plaća, dobit, autorski honorar ili slično. Porezna inspekcija itekako prati ovakve situacije.Savjet: Dogovorite plan isplata već kod otvaranja firme i uskladite ga s poreznim obvezama.Porezi ne moraju biti bauk – uz prave partnereStručni tim Severiti Consulting pomaže poduzetnicima da poreze drže pod kontrolom od samog početka poslovanja. Njihov pristup je personaliziran, praktičan i usmjeren na to da klijent zna što radi i zašto.Osim klasičnih knjigovodstvenih usluga, Severiti svojim klijentima nudi i savjetovanje o poslovnim i poreznim strategijama, edukaciju, tumačenje propisa na jednostavan način i aktivnu podršku kod donošenja važnih odluka.Sve informacije i kontakt podatke možete pronaći na www.severiti-consulting.com, a za inspiraciju i korisne savjete možete ih pratiti i putem Facebooka, Instagrama ili LinkedIna.
Saznaj više
Snaga znanja
Novi prostor i novi semestar - pravo je vrijeme za upise!
Znanje je najveća investicija u budućnost, a sada je savršen trenutak za novi početak. Od 29. rujna 2025. Snaga znanja seli u novi, moderno uređen prostor na Selčinskoj 14 u Sesvetama. Upisi u jesenski semestar održavaju se na staroj lokaciji u Zagrebačkoj 4. Polaznike očekuje bogata ponuda tečajeva jezika, a u pripremi su i dva nova programa: pomoć u učenju za osnovnoškolce i tečaj hrvatskog jezika za strance.Tečajevi jezika za odrasleŽelite napredovati na poslu, naći novo radno mjesto ili se lakše snalaziti na putovanjima? Znanje jezika otvara mnoga vrata, a Snaga znanja već godinama uspješno organizira tečajeve engleskog, njemačkog, talijanskog, španjolskog i francuskog jezika. Nastava se odvija u malim grupama, u skladu s europskim referentnim okvirom (A1 – C2), a naglasak je na konverzaciji od prvog sata. Kroz razgovor, igre i razne kreativne metode polaznici stječu samopouzdanje i tečno se izražavaju na stranom jeziku.Tečajevi za djecuVaše dijete u školi uči engleski, ali željeli biste da ima više prilike za aktivnu komunikaciju na tom jeziku? Za djecu od 7 do 14 godina programi su osmišljeni kroz igru, pjesme i vizualne sadržaje, kako bi jezike učili prirodno i s veseljem. Ako želite da nauči nešto sasvim novo, posebna novost u postojećoj ponudi je početni tečaj talijanskog jezika za djecu.Edukacija za tvrtkeTvrtkama se nude programi poslovnog jezika i jezika struke, potpuno prilagođeni njihovim potrebama i obvezama. Uz to, edukacija zaposlenika može donijeti i porezne olakšice.Individualni i online tečajeviPuno radite, putujete ili imate nekonvencionalno radno vrijeme, a želite učiti strane jezike? Za maksimalnu fleksibilnost dostupni su individualni programi ili učenje putem Zoom platforme, uz termine i dinamiku prilagođene svakom polazniku.U pripremi – pomoć u učenju za osnovnoškolceDolazite umorni s posla i umjesto kvalitetnog opuštanja s djecom čeka vas još i pisanje zadaće s njima i pomaganje u učenju? Djeci je često potrebna dodatna podrška u savladavanju školskog gradiva i razvijanju radnih navika. Ne morate i to sami: Snaga znanja priprema program pomoći u učenju za osnovnoškolce. Ideja je kroz strukturirane sate i motivirajuće metode djeci olakšati školu i pokazati da učenje može biti zabavno i korisno.U pripremi – tečaj hrvatskog jezika za stranceZa sve koji dolaze živjeti, raditi ili studirati u Hrvatskoj, uskoro kreće i tečaj hrvatskog jezika za strance. Program će biti prilagođen početnicima i onima s predznanjem, a cilj je olakšati svakodnevnu komunikaciju i pomoći boljoj integraciji u novu sredinu.Pravo vrijeme za upise je sad!S novim prostorom na Selčinskoj 14 i novim semestrom koji donosi i programe u pripremi, Snaga znanja pruža priliku za svakoga – od djece i odraslih, preko tvrtki, do stranaca koji žele naučiti hrvatski.Upisi su u tijeku. Više informacija potražite na službenoj stranici www.snaga-znanja.hr i rezervirajte svoje mjesto već danas.
Saznaj više
UHY HB EKONOM - Revizija, računovodstvo i savjetovanje
Pripajanje, spajanje ili razdvajanje firme? Evo kad vam treba revizor, a ne samo odvjetnik
Poslovni svijet neprestano se mijenja, a poduzeća se često nalaze pred važnim odlukama poput pripajanja, spajanja ili razdvajanja. Takvi postupci složeni su i pravno i financijski, pa poduzetnici obično prvo potraže pomoć odvjetnika. No, jednako važnu ulogu u cijelom procesu ima i – revizor.Zašto je važan revizor u poslovnim transformacijama?Odvjetnik će se pobrinuti za pravni aspekt i usklađenost s propisima, dok je zadatak revizora detaljna analiza financijskog stanja i procjena vrijednosti poduzeća. To je ključno jer:kod spajanja i pripajanja treba utvrditi realnu vrijednost društava,kod razdvajanja važno je pravedno raspodijeliti imovinu i obveze,kod svih postupaka potrebno je osigurati transparentnost i zaštitu dioničara ili vlasnika.Revizor kao jamstvo sigurnostiRevizorski izvještaj pruža objektivnu sliku poslovanja, smanjuje rizik od pogrešnih odluka i olakšava dogovor među svim uključenim stranama. Bez kvalitetnog revizorskog mišljenja, poslovni procesi poput spajanja ili razdvajanja mogu dovesti do skupih sporova i nesigurnosti u budućem poslovanju.Stručna podrška u SplituAko vas očekuje pripajanje, spajanje ili razdvajanje firme, obratite se UHY HB EKONOM iz Splita. Njihovi ovlašteni revizori i financijski stručnjaci imaju višegodišnje iskustvo u savjetovanju i provođenju kompleksnih poslovnih transformacija.Saznajte više na www.uhyincroatia.com ili pratite UHY HB EKONOM na Facebooku.
Saznaj više
Zanimljivo
LINGO LAB, vl. Christina Sekereš
Podrška nakon tečaja - English Power Hour
Završila si nekoliko tečajeva engleskog, slušaš podcaste i ponekad pogledaš seriju bez titlova, no i dalje osjećaš da ti u govoru nedostaje sigurnosti, riječi, strukture ili samopouzdanja? Ako si ikada pomislila “stalno učim engleski, ali još uvijek ne pričam kako bih htjela”, nisi sama. I još važnije - nisi ti problem. Problem je u nedostatku podrške nakon tečaja.Na tečajevima često prvi put čujemo nove koncepte, izraze i gramatičke strukture koje tek trebamo naučiti primjenjivati samostalno. No što se dogodi nakon što tečaj završi? Većina prestane s praksom, počinje zaboravljati, pada u nesigurnost i na kraju odustane. Upravo zato je kontinuirana podrška nakon tečaja presudna za stvaran i trajan napredak.Upravo tu uskače Lingo Lab i program English Power Hour - mjesečni Membership program koji je savršeno skrojen za sve žene koje žele produbiti svoje znanje engleskog jezika, usavršiti komunikaciju i doći na višu razinu fluentnosti. Ovaj program ti pomaže da bolje razumiješ gramatiku, proširiš vokabular, razbiješ blokade u govoru i, što je možda najvažnije, počneš uživati u laganoj i opuštenoj konverzaciji na engleskom.English Power Hour održava se uživo putem Zooma svakog četvrtka od 19 do 20:15 sati. Svaka radionica kombinira razgovor, konkretne primjere, praktične vježbe i sesiju pitanja i odgovora. Nakon svakog termina pristupaš online platformi sa Zoom snimkama, svim vježbama (gramatika, vokabular, govor), popisom korisnih fraza i ispravljenih rečenica koje si koristila - sve kako bi tvoje znanje postalo aktivno i upotrebljivo. Program uključuje i 6 mjeseci pristupa snimkama kako bi mogla učiti vlastitim tempom. Cijena programa iznosi 200 € mjesečno.Rezultat rada s mentoricom Christinom? Složit ćeš rečenicu lakše, izražavat ćeš se gramatički točnije, govoriti brže i opuštenije te imati osjećaj da ti engleski dolazi prirodno, kao da živiš u „engleskoj glavi“. Osim toga, steći ćeš veće samopouzdanje na poslu, u putovanjima i svakodnevnim situacijama na engleskom jeziku.Ako želiš engleski u kojem ne razmišljaš o svakoj riječi, već ga govoriš tečno, jasno i bez straha, ovaj program je za tebe. Više informacija potraži na www.zajednickijezik.hr.A ako osjećaš da ti više odgovara individualna ili grupna nastava engleskog, Christina u sklopu Lingo Lab-a paralelno vodi i druge programe: – grupni mentorski online tečaj poslovnog engleskog jezika i mindseta obilja ENGLISH FOR SUCCESS – online tečaj za samostalno učenje engleskog jezika i mindseta obilja ENGLISH FOR SUCCESS LIGHT s uklj. 4 Zoom poziva uživo (razina B1-C2)– rad 1: 1 za savladavanje engleskog žargona tvoje struke– online tečaj početnog engleskog jezikaSlobodno joj se javi na christina@zajednickijezik.hr da zajedno pronađete idealan format za rješavanje tvojih dilema i da lakše postigneš svoje ciljeve u engleskom jeziku.
Saznaj više
Škola stranih jezika SkulMe
Kako SkulMe motivira polaznike da zavole učenje jezika?
Učenje stranog jezika često se doživljava kao izazov, ali uz pravi pristup ono može postati iskustvo koje motivira i veseli. SkulMe je edukativna platforma koja polaznicima nudi upravo to – način da zavole proces učenja i postignu stvarne rezultate.Učenje prilagođeno svakom polaznikuSvaki polaznik uči drugačije. Zato SkulMe primjenjuje individualizirani pristup koji uzima u obzir potrebe, razinu znanja i ciljeve polaznika. Na taj način učenje postaje učinkovito i zanimljivo, a napredak vidljiv već nakon nekoliko sati.Interaktivne metode i moderna tehnologijaTradicionalne metode često znaju biti monotone. SkulMe koristi interaktivne lekcije, multimedijalne sadržaje i praktične vježbe koje polaznike drže aktivnima i zainteresiranima. Time se stvara prirodno okruženje u kojem se jezik uči kroz stvarne situacije.Motivacija kroz vidljiv napredakNajveća motivacija dolazi iz rezultata. Kada polaznici uoče da se mogu izraziti, razumjeti sugovornika ili pročitati tekst na stranom jeziku, njihovo samopouzdanje raste. SkulMe sustavno prati napredak i daje povratne informacije koje dodatno potiču želju za učenjem.Praktična primjena jezikaU SkulMe programu naglasak nije samo na gramatici i pravilima, već na primjeni jezika u svakodnevnim i poslovnim situacijama. Takav pristup pomaže polaznicima da učenje povežu s realnim životom, što ga čini smislenim i korisnim.SkulMe – mjesto gdje se znanje pretvara u ljubav prema jezikuKombinacijom stručnih predavača, suvremenih metoda i individualnog pristupa, SkulMe uspijeva ono najvažnije – pretvoriti obavezu u zadovoljstvo. Upravo zato njihovi polaznici ne samo da uče, već i zavole strani jezik.
Saznaj više
Sudski tumač za poljski jezik
Kako izgleda postupak ovjere prijevoda i tko smije prevesti službene dokumente na poljski?
Kada trebate prevesti službeni dokument za korištenje u inozemstvu ili za službene postupke u Hrvatskoj, nije dovoljno da prijevod napravi bilo koji prevoditelj. Za dokumente koji imaju pravnu težinu – poput rodnog lista, diplome, sudskog rješenja, ugovora ili javnobilježničkih isprava – potreban je ovjereni prijevod sudskog tumača. U slučaju prijevoda na poljski jezik, ovlašteni sudski tumač za poljski jezik jedina je osoba koja može zakonito i valjano obaviti takvu uslugu.Postupak ovjere prijevoda započinje dostavom originalnog dokumenta ili ovjerene preslike sudskom tumaču. Tumač zatim izrađuje prijevod koji mora biti sadržajno vjeran izvorniku, uz očuvanu strukturu, službeni ton i sve pravne formulacije. Nakon što je prijevod izrađen, sudski tumač ga ovjerava svojom izjavom, potpisom i službenim pečatom, čime jamči da je prijevod vjeran originalu i spreman za upotrebu u pravnim i administrativnim postupcima.Važno je znati da samo sudski tumači koji su imenovani od strane nadležnog suda mogu izdavati ovjerene prijevode. Oni prolaze strogu provjeru znanja jezika i pravne terminologije te su dužni pridržavati se etičkih i stručnih standarda. U Hrvatskoj se sudski tumači za poljski jezik traže sve češće, posebno zbog sve jačih poslovnih i privatnih veza s Poljskom, preseljenja, studiranja ili sklapanja ugovora između hrvatskih i poljskih pravnih subjekata.Ako vam je potreban ovjereni prijevod službenog dokumenta na poljski jezik, obratite se ovlaštenom sudskom tumaču s iskustvom i stručnim pristupom. Pravilno preveden i ovjeren dokument ključan je za nesmetano vođenje postupaka, priznavanje prava i vjerodostojnu komunikaciju s institucijama. Sudski tumač za poljski jezik osigurava da vaš prijevod bude pravno ispravan, točan i prihvaćen gdje god da ga predate.
Saznaj više