Makarska
11°C
Četvrtak
6°C
14°C
Petak
6°C
13°C
Subota
5°C
13°C
Sljedećih 90 dana
Uključite firmu/obrt
Pokreni svoj webshop
Video produkcija
Tražilica
Prijava korisnika
Prijava korisnika
Prijavi se kroz Facebook
Prijavi se kroz Google
Zapamti me
Prijavi me
Zaboravili ste lozinku?
Registriraj me
Košarica
Košarica je prazna
Pretražite mojkvart:
Pretraži
Uključite firmu/obrt
Pokreni svoj webshop
Početna stranica
Pravo i intelektualne usluge
Povratak na listu kategorija
Detektivska agencija
Javni bilježnik
Odvjetnik
Prevođenje, Lektura
Sudski tumač
Sudski vještak
Makarska
Odaberi lokaciju ili klikni na gumb za geolociranje
Pronađi me
Cijela država
Osijek
Rijeka
Split
Zagreb
Bakar
Benkovac
Biograd n/m
Bjelovar
Buzet
Čakovec / Međimurje
Čazma
Đakovo
Daruvar
Donja Stubica
Drniš
Dubrovnik
Dugo Selo
Gospić
Imotski
Ivanić Grad
Jastrebarsko
Karlovac
Kaštela
Knin
Koprivnica
Kraljevica
Krapina
Križevci
Kutina
Labin
Makarska
Marija Bistrica
Metković
Nin
Nova Gradiška
Novalja
Novigrad
Omiš
Opatija
Oroslavje
Osijek
otok Brač
otok Hvar
otok Korčula
otok Krk
otok Pag
Pazin
Petrinja
Podstrana
Poreč
Požega
Pula
Rijeka
Rovinj
Samobor
Šibenik
Sinj
Sisak
Skradin
Slatina
Slavonski Brod
Solin
Split
Sukošan
Trogir
Umag
Varaždin
Velika Gorica
Vinkovci
Virovitica
Vodice
Vrbovec
Vukovar
Zabok
Zadar
Zagreb
Zaprešić
Županja
Pravo i intelektualne usluge - Makarska
Nema subjekata
Prikaži cijelu Hrvatsku
Zanimljivo
Odvjetnički ured Ivan Močić
Kako učinkovito riješiti imovinsko-pravne sporove?
Imovinsko-pravni sporovi mogu biti dugotrajni, složeni i emocionalno iscrpljujući, osobito kada su u pitanju nekretnine, nasljedstvo ili suvlasništvo. Nesporazumi oko vlasništva, granica zemljišta, ugovora ili nasljednih prava često rezultiraju sudskim postupcima koji mogu trajati godinama. No, uz pravovremene savjete i stručnu pravnu pomoć, moguće je izbjeći dugotrajne sudske procese i pronaći učinkovito rješenje koje će zaštititi vaša prava i interese.Najčešći imovinsko-pravni sporoviImovinsko-pravni sporovi najčešće nastaju kada više strana polaže pravo na istu imovinu, kada dolazi do nejasnoća u vlasničkim odnosima ili kada se pokušavaju osporiti određeni pravni akti. Među najčešćim slučajevima izdvajaju se:Sporovi oko vlasništva nekretnina – sukobi oko prava vlasništva, dvojni upisi u zemljišne knjige, neusklađenost između katastra i gruntovnice.Suvlasnički sporovi – neslaganja među suvlasnicima oko korištenja ili upravljanja zajedničkom imovinom, uključujući podjelu nekretnina i raspolaganje imovinom.Nasljedni sporovi – osporavanje oporuka, neriješeni imovinski odnosi među nasljednicima, nepravilnosti u postupku diobe imovine.Granice zemljišta i služnosti – nesuglasice oko pravno utvrđenih granica zemljišta, pravo prolaza, upis služnosti u zemljišne knjige.Sporovi oko ugovora – problemi s kupoprodajnim ugovorima, sporazumima o dosmrtnom i doživotnom uzdržavanju, ugovorima o darovanju ili raskidu ugovora.Bez obzira na vrstu imovinskog spora, ključno je pravovremeno reagirati i potražiti pravnu pomoć kako biste osigurali najpovoljnije rješenje.Koraci za rješavanje imovinsko-pravnih sporovaRješavanje imovinsko-pravnog spora zahtijeva sustavan pristup, poznavanje zakona i odgovarajuću pravnu strategiju. Kako biste povećali šanse za uspješno rješavanje spora, važno je slijediti nekoliko ključnih koraka:1. Pravni uvid i analiza dokumentacijePrvi korak u rješavanju imovinskog spora jest detaljna analiza vlasničke dokumentacije, ugovora i zemljišnoknjižnih izvadaka. Provjera zemljišnih knjiga, katastra, ugovora o kupoprodaji ili nasljednih rješenja pomaže u utvrđivanju pravnog statusa nekretnine i prava vlasništva.2. Pregovori i mirno rješavanje sporaMnogi imovinsko-pravni sporovi mogu se riješiti mirnim putem, bez potrebe za sudskim postupkom. Pregovori između stranaka uz pomoć odvjetnika mogu dovesti do sporazumnog rješenja, čime se izbjegavaju dugotrajni i skupi sudski procesi. U slučaju neslaganja među nasljednicima ili suvlasnicima, posredovanje ili medijacija često su učinkovit način za postizanje dogovora.3. Pokretanje sudskog postupkaAko nije moguće postići dogovor, sljedeći korak je pokretanje sudskog postupka. Sudska tužba podnosi se nadležnom općinskom ili trgovačkom sudu, ovisno o vrsti spora. Kroz sudski postupak dokazuje se pravo vlasništva ili druga pravna potraživanja, pri čemu su ključni dokazi, svjedoci i stručna mišljenja.4. Izvršenje sudske odlukeNakon što sud donese presudu, važno je osigurati njezino pravovremeno provođenje. U slučaju da jedna strana ne poštuje sudsku odluku, može se pokrenuti postupak ovrhe kako bi se imovina upisala u zemljišne knjige u skladu s presudom ili kako bi se izvršila obveza iz ugovora.Kako izbjeći imovinsko-pravne sporove?Iako se sporovi ponekad čine neizbježnima, moguće ih je spriječiti ili barem umanjiti njihov rizik ako se unaprijed poduzmu odgovarajući koraci. Ispravno regulirani vlasnički odnosi, jasno definirani ugovori i pravovremeno pravno savjetovanje mogu smanjiti mogućnost nesporazuma.Prilikom kupoprodaje nekretnine važno je osigurati potpuno pravno uređenje vlasništva i usklađenost zemljišnoknjižnog stanja, dok nasljedne odluke treba donijeti transparentno i uz pravnu podršku kako bi se izbjegle buduće nesuglasice među nasljednicima.Zašto angažirati odvjetnika za imovinsko-pravne sporove?Imovinsko-pravni sporovi često uključuju složene pravne aspekte i zahtijevaju stručno znanje i iskustvo u vođenju postupaka. Angažiranjem iskusnog odvjetnika za nekretninsko i imovinsko pravo, možete osigurati pravovremenu zaštitu svojih prava i pronaći najbolje moguće rješenje za svoj slučaj.Odvjetnik vam može pomoći u:Analizi i provjeri vlasničke dokumentacijePregovorima i pokušaju mirnog rješenja sporaSastavljanju tužbi i zastupanju na suduProvođenju sudskih odluka i ovršnim postupcimaAko se suočavate s imovinsko-pravnim sporom ili želite pravnu pomoć pri reguliranju vlasničkih odnosa, obratite se odvjetniku Ivanu Močiću iz Splita, koji svojim iskustvom i stručnim pravnim savjetima osigurava brza, učinkovita i zakonita rješenja.
Saznaj više
PAROLE PRIJEVODI I SUDSKI TUMAČI
Prijevodi na i s talijanskog jezika – kada vam treba stručan i ovjeren prijevod bez greške?
Talijanski jezik sve je traženiji u poslovnoj, pravnoj i obrazovnoj komunikaciji, a brojni su razlozi zbog kojih vam može zatrebati stručan i pouzdan prijevod na ili s talijanskog jezika. Bilo da se radi o osobnim dokumentima, poslovnoj dokumentaciji, akademskim svjedodžbama ili pravnim aktima, važno je da prijevod bude točan, razumljiv i – kada je potrebno – ovjeren od strane sudskog tumača.U prevoditeljskom uredu PAROLE dostupne su usluge i ovjerenih i neovjerenih prijevoda s talijanskog i na talijanski jezik, uz pokrivanje svih tematika i svih vrsta tekstova. Pristup svakom dokumentu je individualan, a cilj je uvijek isti – osigurati da je sadržaj vjerno prenesen bez jezičnih i značenjskih pogrešaka.Ovjereni prijevodi potrebni su u brojnim situacijama, primjerice za:diplome i svjedodžbe pri upisu na fakultete u Italiji ili priznavanju obrazovanjapotvrde o nekažnjavanju i osobne isprave kod zapošljavanja ili preseljenjaugovore, punomoći i sudske dokumente kod međunarodnih pravnih procesaS druge strane, neovjereni prijevodi često se koriste za:e-mail komunikaciju, web sadržaje, prezentacije, prijevode članaka, prijevode poslovnih ponuda i materijalaturističku i promotivnu dokumentaciju, gdje je važno i lingvističko prilagođavanje ciljanom tržištuUpravo zato je važno surađivati s prevoditeljima koji izvrsno poznaju jezik, pravni i kulturni kontekst, ali i razumiju važnost roka i diskrecije. U prevoditeljskom uredu PAROLE, talijanski jezik nije samo još jedan u nizu – to je jezik specijalizacije i područje dugogodišnjeg iskustva.Ako tražite pouzdan prijevod na talijanski jezik ili s talijanskog jezika, bez jezičnih propusta i uz mogućnost ovjere od strane sudskog tumača, prevoditeljski ured PAROLE su adresa kojoj se možete s povjerenjem obratiti – za brzu, stručnu i točnu uslugu, bez kompromisa.
Saznaj više
Ured ovlaštene arhitektice Lea Lončarević Žibret
Legalizacija objekta: koraci koje ne smijete preskočiti
Legalizacija objekta jedan je od najvažnijih postupaka za svakog vlasnika nekretnine koji želi urediti pravni status svoje zgrade, kuće ili pomoćnog objekta. Iako se mnogima proces može činiti složenim, uz stručnu podršku ovlaštenog arhitekta on postaje jasan, strukturiran i u potpunosti izvediv. U Uredu ovlaštene arhitektice Lee Lončarević Žibret naglašavaju da je pravilna priprema ključ uspješne legalizacije jer samo uredna dokumentacija i točno definirani koraci omogućuju izdavanje rješenja bez odgoda.Prvi i najvažniji korak je provjera mogućnosti legalizacije. Ne mogu se svi objekti legalizirati, stoga je nužno utvrditi usklađenost s prostornim planom te identificirati postoje li ograničenja poput udaljenosti od međa, infrastrukturnih vodova ili uvjeta zaštite okoliša. Arhitekt detaljno pregledava objekt i prikuplja sve potrebne podatke koji će utjecati na izradu dokumentacije.Slijedi geodetski elaborat, dokument koji potvrđuje položaj i dimenzije objekta na terenu. Ovo je nužan podloga za sve daljnje korake, jer definira stvarno stanje građevine. Nakon toga izrađuje se arhitektonska snimka izvedenog stanja, odnosno nacrti koji precizno prikazuju objekt kakav jest. Ovaj dio zahtijeva stručno znanje i iskustvo, budući da dokumentacija mora zadovoljiti stroge tehničke i zakonske uvjete.Treći korak uključuje prikupljanje posebnih uvjeta i suglasnosti, ovisno o tipu objekta i njegovoj lokaciji. To mogu biti komunalna poduzeća, zaštita od požara, vode, prometni odjeli i druge nadležne institucije. Mnogi vlasnici upravo ovdje naiđu na poteškoće ako postupak vode sami, jer svaka institucija ima posebne zahtjeve i rokove. Uključivanje ovlaštenog arhitekta znatno ubrzava proces.Nakon kompletiranja dokumentacije, slijedi predaja zahtjeva za legalizaciju nadležnom upravnom odjelu. Postupak završava izdavanjem rješenja, čime objekt dobiva pravni status, a vlasnik sigurnost i mir u budućim transakcijama, bilo da želi prodati nekretninu, prenamijeniti je ili zatražiti priključke na infrastrukturu.Važno je naglasiti da legalizacija nije samo administrativna obveza. Ona predstavlja ulaganje u vrijednost nekretnine, jer pravilno evidentiran i zakonit objekt ostvaruje veću tržišnu cijenu i pruža vlasniku potpunu pravnu sigurnost. Upravo zato stručnjaci iz Ureda ovlaštene arhitektice Lee Lončarević Žibret preporučuju da se legalizaciji pristupi ozbiljno i pravovremeno, uz profesionalnu podršku koja jamči točnost i potpunost svakog koraka.Trebate pouzdanu stručnu pomoć u legalizaciji objekta?Obratite se Uredu ovlaštene arhitektice Lee Lončarević Žibret i osigurajte si siguran i uspješan postupak legalizacije bez stresa.
Saznaj više
Prijevodi svih vrsta – LingoStar Split
Jezična točnost kao temelj uspješne poslovne komunikacije
U poslovnom svijetu, prva impresija često je presudna – a ona se najčešće stvara upravo kroz riječ. E-mailovi, ugovori, ponude, prezentacije, web stranice, izvješća i marketinški materijali komuniciraju tko ste, čime se bavite i koliko ste profesionalni. U toj komunikaciji nema mjesta za dvosmislenosti, gramatičke pogreške i loše prijevode. Jezična točnost nije luksuz – ona je temelj povjerenja.U međunarodnom poslovanju, gdje se surađuje s partnerima, klijentima i institucijama iz različitih jezičnih i kulturnih okruženja, precizan i stilski primjeren prijevod ključan je za jasnoću i uspjeh. Nepravilno preveden dokument može izazvati nesporazume, usporiti procese, pa čak i oštetiti reputaciju tvrtke. S druge strane, jezično točna komunikacija ostavlja dojam profesionalnosti, pouzdanosti i ozbiljnosti.No, jezična točnost ne podrazumijeva samo ispravan pravopis i gramatiku. Ona uključuje i pravilnu terminologiju, jasnoću izraza, prilagodbu tonu i stilu ciljanoj publici te kulturnu osjetljivost. Svaki tekst, bilo da se radi o pravnom ugovoru, financijskom izvješću, tehničkom priručniku ili promotivnoj brošuri, zahtijeva poseban pristup i pažnju na detalje.Upravo zato sve više tvrtki surađuje s profesionalnim prevoditeljskim i jezičnim centrima kako bi osigurali kvalitetu svojih materijala na svim jezicima na kojima posluju.Lingostar iz Splita specijaliziran je za poslovnu komunikaciju koja ostavlja dojam. Njihov tim prevoditelja, lektora i sudskih tumača svakodnevno pomaže tvrtkama da jasno i precizno komuniciraju na domaćem i stranom tržištu. Lingostar izrađuje i lektorira poslovne dokumente, službene prijevode, marketinške tekstove i pravne akte – s posebnom pažnjom prema terminološkoj ispravnosti i stilu koji odražava profesionalnost klijenta.Ako želite da vaša poruka bude pravilno razumljena, bez jezičnih nesigurnosti i uz maksimalnu jasnoću – prepustite posao stručnjacima.
Saznaj više
TRANSLATOR – AGENCIJA ZA PRIJEVODE, IZDAVAČKU DJELATNOST I ORGANIZACIJSKE USLUGE, VL. MARINA KURTZ
Kako ovjereni prijevodi olakšavaju proces prijava na fakultete i zaposlenja u inozemstvu?
Planirate studirati ili raditi u inozemstvu? Prijave na fakultete i za radna mjesta u stranim državama često zahtijevaju ovjerene prijevode službenih isprava. Bez njih institucije vašu dokumentaciju mogu ne prihvatiti ili je smatrati nepotpunom, što može usporiti ili čak onemogućiti ostvarenje vaših planova. Zato je važno unaprijed osigurati točne i pravno valjane prijevode kako biste izbjegli nepotrebne komplikacije.Zašto su ovjereni prijevodi ključni za prijave u inozemstvu?Prilikom prijave na fakultet u stranoj zemlji, obrazovne institucije traže službene prijevode svjedodžbi, diploma, prijepisa ocjena i potvrda o položenim ispitima. Te dokumente treba ovjeriti sudski tumač, što jamči da su vjerodostojni i da njihov sadržaj odgovara originalu. Mnogi fakulteti prihvaćaju samo ovjerene prijevode jer žele osigurati točnost informacija i spriječiti bilo kakve nesporazume.Slično vrijedi i za prijave za posao u inozemstvu. Poslodavci često traže prijevode diploma, certifikata o dodatnim edukacijama, radnih knjižica i potvrda o prethodnom zaposlenju. Ako su prijevodi neovjereni, postoji mogućnost da ih poslodavac ne prihvati, što može odgoditi ili onemogućiti zapošljavanje.Kako doći do kvalitetnog ovjerenog prijevoda?Za uspješnu prijavu na fakultet ili posao u inozemstvu važno je angažirati stručnog sudskog tumača koji osigurava točne i pravno valjane prijevode. Agencija Translator iz Zagreba specijalizirana je za ovjerene prijevode službenih dokumenata, uključujući prijevode na engleski, njemački, češki i mnoge druge jezike.Postupak naručivanja prijevoda je jednostavan – dovoljno je dostaviti dokumente (osobno ili elektroničkom poštom) nakon čega se dogovara rok izrade i način preuzimanja. Ako želite izbjeći probleme s dokumentacijom i osigurati nesmetan upis na fakultet ili zaposlenje u inozemstvu, obratite se Translatoru iz Zagreba!
Saznaj više
Lingua Experts d.o.o.
Zašto su stručni i ovjereni prijevodi ključni u poslovanju s inozemstvom?
U današnjem globalnom poslovnom okruženju komunikacija nema granica. Međutim, kada je riječ o ugovorima, službenim dokumentima ili poslovnoj korespondenciji, kvaliteta prijevoda može biti presudna. Upravo zato stručni i ovjereni prijevodi postaju nezaobilazni alat svake tvrtke koja posluje s inozemstvom.Točnost kao temelj povjerenjaJedna pogrešno prevedena riječ može promijeniti smisao cijelog dokumenta. Stručni prijevodi osiguravaju potpunu jasnoću i točnost, što je ključno za izgradnju povjerenja između partnera i izbjegavanje skupih nesporazuma.Ovjereni prijevodi – zakonska sigurnostMnogi dokumenti poput ugovora, potvrda, diploma ili sudskih rješenja zahtijevaju sudske tumače i ovjereni prijevod. Takvi prijevodi imaju zakonsku valjanost i priznaju se u službenim postupcima, što ih čini nužnima u međunarodnom poslovanju.Stručnost u različitim područjimaPoslovni svijet obuhvaća različite sektore – od prava i financija do medicine i tehnologije. Lingua Experts d.o.o. zapošljava stručnjake koji poznaju specifičnu terminologiju pojedinih industrija, čime se osigurava da svaki prijevod bude ne samo jezično ispravan, već i stručno precizan.Vrijeme je novacBrzina je važna u poslovanju, ali ne smije biti na štetu kvalitete. Stručni prevoditelji omogućuju da dokumenti budu prevedeni pravodobno i bez kompromisa u točnosti, što olakšava donošenje poslovnih odluka i sklapanje ugovora.Lingua Experts d.o.o. – vaš partner u međunarodnom poslovanjuPoduzeće Lingua Experts d.o.o. specijalizirano je za izradu stručnih i ovjerenih prijevoda na više svjetskih jezika. Njihov tim sudskih tumača i prevoditelja jamči pouzdanost, diskreciju i kvalitetu, bez obzira na složenost projekta.
Saznaj više
Prevoditeljski ured "MAROTTI" vl. Mirna Marotti, Rijeka
Zašto angažirati sudskog tumača za službene dokumente?
Kada trebate prevesti diplomu, svjedodžbu, ugovor, izvadak iz registra, punomoć, potvrdu o nekažnjavanju ili bilo koji drugi službeni dokument, ključno je da prijevod bude ne samo točan, već i pravno valjan. U takvim slučajevima angažiranje sudskog tumača nije samo preporuka – već i zakonska obveza. U Prevoditeljskom uredu MAROTTI ovjereni prijevodi izrađuju se stručno, pouzdano i u skladu s važećim propisima.Sudski tumač je ovlaštena osoba koju imenuje nadležno pravosudno tijelo i koja svojim pečatom i potpisom jamči da je prijevod vjeran izvorniku. To znači da institucije u zemlji i inozemstvu mogu bez sumnje prihvatiti prevedeni dokument kao autentičan i pravno priznat.Zašto je sudski tumač neizostavan kod službenih prijevoda?• Osigurava vjerodostojnost dokumenta – ovjereni prijevod ima istu pravnu vrijednost kao i original• Potreban je za službene postupke – kod upisa na fakultete, zaposlenja u inozemstvu, viza, sudskih procesa, sklapanja ugovora i javnih natječaja• Sprječava administrativne poteškoće – nepravilno preveden ili neovjeren dokument može biti odbijen od strane institucije• Jamči točnost i terminološku usklađenost – sudski tumač poznaje pravne, medicinske, tehničke i akademske izraze, što osigurava jezičnu i sadržajnu preciznostU Prevoditeljskom uredu MAROTTI izrađuju se i ovjereni i neovjereni prijevodi, ovisno o vašim potrebama. Prijevod se može izraditi na više jezika (engleski, njemački, talijanski, francuski, španjolski i drugi), uz individualni pristup, brzo izvršenje i potpunu diskreciju.Ako želite da vaš službeni dokument bude točno preveden i pravno prihvaćen, obratite se Prevoditeljskom uredu MAROTTI – jer kada je riječ o službenim prijevodima, nema mjesta pogreškama.
Saznaj više
LINGO LAB, vl. Christina Sekereš
Engleski za posao ili putovanja? Online učenje je rješenje
Bilo da putujete poslovno, pratite međunarodne edukacije, pripremate se za poslovni sastanak s inozemnim partnerima ili jednostavno želite bez stresa naručiti kavu u Londonu ili razumjeti upute na aerodromu – znanje engleskog jezika postaje ne samo prednost, već i nužnost. Posebno kada ste stalno u pokretu.Upravo zato sve više zaposlenih žena i poduzetnica odlučuje investirati u svoje znanje engleskog, i to ne isključivo zbog posla. Mnogima je želja bolje se snaći na putovanjima, bez nelagode komunicirati u trgovini, hotelu ili na recepciji klinike u inozemstvu, bez ovisnosti o prevoditeljima i prijevodima. Druge pak žele gledati edukativne sadržaje, webinare i online tečajeve – koji su gotovo isključivo na engleskom jeziku. Treće jednostavno ne žele „zahrđati“ – svjesne koliko je engleski sveprisutan, žele ostati u koraku s vremenom i društvom.Rješenje koje se prilagođava vama, a ne obrnutoAko ste i vi među onima koje nemaju vremena za odlazak na fiksne termine, gužvanje u prometu i sjedenje u učionicama, onda je online tečaj engleskog jezika LINGO LABA idealna opcija. Učite iz udobnosti vlastitog doma, iz ureda, iz vikendice – gdje god imate internet.Tečajevi su posebno osmišljeni za dinamične i ambiciozne žene, s temama koje odgovaraju stvarnim životnim situacijama – od poslovne korespondencije do razgovora u zračnoj luci, hotelske rezervacije ili upita u ljekarni u inozemstvu. Tempo se prilagođava vama, ne obrnuto. Ako jedan tjedan imate više obaveza, gradivo vas neće čekati s crvenim minusom – već ćete se vratiti kada vama odgovara.Ipak, ono što English for Success LIGHT, pod vodstvom mentorice Christine Sekereš, čini posebnim u moru online tečajeva, je fokus na dvije ključne životne teme: posao i novac. Upravo kroz te teme žene razvijaju stvarno korisno znanje engleskog jezika koje im pomaže ne samo u komunikaciji, već i u osobnom i poslovnom napretku.Dodatna vrijednost tečaja su četiri grupna Zoom poziva uživo, kroz koje se razgovara na engleskom, rješavaju konkretne jezične nedoumice i pruža podrška u stvarnim situacijama. Tečaj uključuje i pristup edukativnoj platformi s unaprijed snimljenim video lekcijama i interaktivnim vježbama, u koje se odgovori unose izravno – bez dodatnog skrolanja i traženja materijala.Kroz cijeli program provlači se i snažna poruka osobnog rasta i mindseta obilja – ali ovdje to nije samo inspirativni koncept, već konkretna i namjerna edukacija o financijskoj svijesti i osobnom rastu.Polaznice se potiče da gledaju na učenje engleskog kao na vrijednu financijsku investiciju u sebe, koja može otvoriti vrata novim poslovnim prilikama, boljoj zaradi i dugoročnoj neovisnosti. Kroz pažljivo osmišljene sadržaje, polaznice usvajaju navike i lekcije financijski slobodnih ljudi, koje im pomažu razviti financijsku pismenost, jasnoću i samopouzdanje potrebne za građenje vlastite budućnosti.Mentorica Christina Sekereš u program je uključila upravo one lekcije i uvide koji su njoj osobno najviše pomogli – zahvaljujući njihovoj primjeni, ostvarila je vlastitu financijsku slobodu na naredne četiri godine, a ultimativni joj je cilj živjeti financijski slobodno cijeli život – po uzoru na svoje inozemne mentore. To znanje sada dijeli s drugim ženama – kako bi i one mogle odvažno krenuti prema vlastitoj financijskoj slobodi.Zašto sve više žena bira LINGO LAB?✔ Zato što žele progovoriti, a ne samo učiti napamet✔ Zato što im je važna podrška i razumijevanje bez pritiska ✔ Zato što žele naučiti ono što im je stvarno korisno ✔ Zato što žele uživati u učenju – umjesto da im bude još jedna obavezaAko i vi želite učiti engleski zbog sebe – bilo da je to za posao, putovanja, samopouzdanje ili jednostavno zato da „vas vrijeme ne pregazi“, LINGO LAB vas čeka raširenih ruku.Saznajte više na www.zajednickijezik.hr i napravite prvi korak prema znanju koje će vam služiti cijeli život ili se odmah upoznajte s tečajem putem web stranice https://www.zajednickijezik.hr/proizvod/tecaj-english-for-success-light.
Saznaj više
Zajednički odvjetnički ured Damir Rudeš, Marijo Rođak i Hrvoje Kalauz
Tvrtka vam duguje novac? Saznajte kako naplatiti potraživanje
U poslovanju su rokovi plaćanja dio svakodnevice – ali što kada ti rokovi prođu, a uplata nikako da stigne? Sve češće se poduzetnici susreću s neugodnim situacijama u kojima im druga tvrtka duguje novac, a ljubazni podsjetnici i pozivi ne daju rezultate. Kad potraživanje postane “mrtvo slovo na papiru”, vrijeme je za konkretnu pravnu akciju.Što učiniti kad druga strana ne plaća?Prvi korak je – dokumentacija. Provjerite imate li sve potrebno: račun, narudžbenicu, otpremnicu, ugovor ili bilo koji dokaz da je roba isporučena ili usluga izvršena. Zatim slijedi službena opomena pred tužbu, kojom se dužnika formalno upozorava na obvezu plaćanja. Ova faza često zna dati rezultate, jer pokazuje ozbiljnost namjere za naplatu.Ako ni tada ne dođe do uplate, sljedeći korak je pokretanje ovršnog ili parničnog postupka. Ovisno o dokumentaciji i iznosu duga, moguće je brzo i učinkovito provesti prisilnu naplatu putem suda ili javnog bilježnika.Zašto je važno imati odvjetnika?Postupci naplate potraživanja mogu biti složeni, osobito ako druga strana pokušava osporiti dug, odugovlačiti s ročištima ili se skriva iza složene pravne forme. U takvim slučajevima ključnu ulogu ima iskusni odvjetnik za naplatu potraživanja, koji zna kako voditi postupak, pravilno sastaviti podneske i zaštititi vaša prava u svakom koraku.Kome se obratiti u Zagrebu?Ako ste se našli u situaciji da vam poslovni partner duguje novac, obratite se Zajedničkom odvjetničkom uredu Damir Rudeš, Marijo Rođak i Hrvoje Kalauz iz Zagreba. Ovaj tim odvjetnika ima bogato iskustvo u naplati potraživanja, kako za tvrtke, tako i za fizičke osobe. Bilo da se radi o malom dugu ili kompleksnom višemilijunskom potraživanju, oni će vam pomoći da pravnim putem dođete do svog novca.Njihov pristup temelji se na detaljnoj analizi slučaja, jasno definiranim koracima i redovitoj komunikaciji s klijentom. Cilj nije samo pravna procedura – cilj je brza i učinkovita naplata.Ne čekajte predugoZastarni rokovi, propusti u dokumentaciji i nepravovremeno djelovanje mogu znatno otežati naplatu. Zato je važno reagirati na vrijeme i prepustiti slučaj stručnjacima.Ako vam netko duguje novac i ne znate kako dalje – javite se Zajedničkom odvjetničkom uredu Damir Rudeš, Marijo Rođak i Hrvoje Kalauz. Profesionalno, diskretno i odlučno – oni znaju kako naplatiti vaše potraživanje.
Saznaj više
Sudski tumač za engleski, francuski i srpski
Prijevod diploma i svjedodžbi – ključan korak za obrazovanje u inozemstvu
U želji za akademskim napredovanjem, sve više studenata i stručnjaka odlučuje se za nastavak obrazovanja ili specijalizaciju u inozemstvu. Međutim, jedan od ključnih administrativnih koraka u tom procesu je pravilno prevedena i ovjerena dokumentacija, koja uključuje diplome, svjedodžbe, prijepise ocjena i druge akademske isprave. Transacta iz Zagreba specijalizirana je za stručne prijevode obrazovnih dokumenata, osiguravajući da vaši papiri budu valjani i prihvaćeni na međunarodnoj razini.Mnoge strane obrazovne institucije zahtijevaju prijevod diploma i svjedodžbi od strane ovlaštenog sudskog tumača. To znači da prijevod mora biti točan, terminološki usklađen i ovjeren kako bi imao službenu pravnu valjanost. Bilo da planirate upis na fakultet, prijavu za stipendiju, nastavak specijalizacije ili priznavanje kvalifikacija za zapošljavanje, prijevod vaših akademskih dokumenata igra ključnu ulogu u prihvaćanju vaše prijave.Točnost prijevoda akademskih isprava iznimno je važna jer i najmanja pogreška može dovesti do nesporazuma ili odbijanja prijave. Naš tim stručnih prevoditelja posjeduje bogato iskustvo u prevođenju diploma i svjedodžbi te poznaje specifične zahtjeve različitih obrazovnih sustava. Svaki prijevod pažljivo provjeravamo kako bismo osigurali jezičnu preciznost i dosljednost terminologije.Uz to, razumijemo koliko je važno pravovremeno predati dokumente, stoga jamčimo brzu i efikasnu uslugu, uz strogo pridržavanje dogovorenih rokova. Transacta pruža i usluge dodatne legalizacije dokumenata, uključujući apostille ovjeru, ukoliko je potrebna za službenu uporabu u inozemstvu.Ako želite biti sigurni da su vaši akademski dokumenti pravilno prevedeni i priznati u inozemstvu, obratite se Transacti. Naš stručni tim osigurat će precizan, profesionalan i ovjeren prijevod vaših diploma i svjedodžbi, omogućujući vam da s lakoćom nastavite svoje obrazovanje ili karijeru na međunarodnoj razini.
Saznaj više
Zanimljivo
Odvjetnički ured Ivan Močić
Kako učinkovito riješiti imovinsko-pravne sporove?
Imovinsko-pravni sporovi mogu biti dugotrajni, složeni i emocionalno iscrpljujući, osobito kada su u pitanju nekretnine, nasljedstvo ili suvlasništvo. Nesporazumi oko vlasništva, granica zemljišta, ugovora ili nasljednih prava često rezultiraju sudskim postupcima koji mogu trajati godinama. No, uz pravovremene savjete i stručnu pravnu pomoć, moguće je izbjeći dugotrajne sudske procese i pronaći učinkovito rješenje koje će zaštititi vaša prava i interese.Najčešći imovinsko-pravni sporoviImovinsko-pravni sporovi najčešće nastaju kada više strana polaže pravo na istu imovinu, kada dolazi do nejasnoća u vlasničkim odnosima ili kada se pokušavaju osporiti određeni pravni akti. Među najčešćim slučajevima izdvajaju se:Sporovi oko vlasništva nekretnina – sukobi oko prava vlasništva, dvojni upisi u zemljišne knjige, neusklađenost između katastra i gruntovnice.Suvlasnički sporovi – neslaganja među suvlasnicima oko korištenja ili upravljanja zajedničkom imovinom, uključujući podjelu nekretnina i raspolaganje imovinom.Nasljedni sporovi – osporavanje oporuka, neriješeni imovinski odnosi među nasljednicima, nepravilnosti u postupku diobe imovine.Granice zemljišta i služnosti – nesuglasice oko pravno utvrđenih granica zemljišta, pravo prolaza, upis služnosti u zemljišne knjige.Sporovi oko ugovora – problemi s kupoprodajnim ugovorima, sporazumima o dosmrtnom i doživotnom uzdržavanju, ugovorima o darovanju ili raskidu ugovora.Bez obzira na vrstu imovinskog spora, ključno je pravovremeno reagirati i potražiti pravnu pomoć kako biste osigurali najpovoljnije rješenje.Koraci za rješavanje imovinsko-pravnih sporovaRješavanje imovinsko-pravnog spora zahtijeva sustavan pristup, poznavanje zakona i odgovarajuću pravnu strategiju. Kako biste povećali šanse za uspješno rješavanje spora, važno je slijediti nekoliko ključnih koraka:1. Pravni uvid i analiza dokumentacijePrvi korak u rješavanju imovinskog spora jest detaljna analiza vlasničke dokumentacije, ugovora i zemljišnoknjižnih izvadaka. Provjera zemljišnih knjiga, katastra, ugovora o kupoprodaji ili nasljednih rješenja pomaže u utvrđivanju pravnog statusa nekretnine i prava vlasništva.2. Pregovori i mirno rješavanje sporaMnogi imovinsko-pravni sporovi mogu se riješiti mirnim putem, bez potrebe za sudskim postupkom. Pregovori između stranaka uz pomoć odvjetnika mogu dovesti do sporazumnog rješenja, čime se izbjegavaju dugotrajni i skupi sudski procesi. U slučaju neslaganja među nasljednicima ili suvlasnicima, posredovanje ili medijacija često su učinkovit način za postizanje dogovora.3. Pokretanje sudskog postupkaAko nije moguće postići dogovor, sljedeći korak je pokretanje sudskog postupka. Sudska tužba podnosi se nadležnom općinskom ili trgovačkom sudu, ovisno o vrsti spora. Kroz sudski postupak dokazuje se pravo vlasništva ili druga pravna potraživanja, pri čemu su ključni dokazi, svjedoci i stručna mišljenja.4. Izvršenje sudske odlukeNakon što sud donese presudu, važno je osigurati njezino pravovremeno provođenje. U slučaju da jedna strana ne poštuje sudsku odluku, može se pokrenuti postupak ovrhe kako bi se imovina upisala u zemljišne knjige u skladu s presudom ili kako bi se izvršila obveza iz ugovora.Kako izbjeći imovinsko-pravne sporove?Iako se sporovi ponekad čine neizbježnima, moguće ih je spriječiti ili barem umanjiti njihov rizik ako se unaprijed poduzmu odgovarajući koraci. Ispravno regulirani vlasnički odnosi, jasno definirani ugovori i pravovremeno pravno savjetovanje mogu smanjiti mogućnost nesporazuma.Prilikom kupoprodaje nekretnine važno je osigurati potpuno pravno uređenje vlasništva i usklađenost zemljišnoknjižnog stanja, dok nasljedne odluke treba donijeti transparentno i uz pravnu podršku kako bi se izbjegle buduće nesuglasice među nasljednicima.Zašto angažirati odvjetnika za imovinsko-pravne sporove?Imovinsko-pravni sporovi često uključuju složene pravne aspekte i zahtijevaju stručno znanje i iskustvo u vođenju postupaka. Angažiranjem iskusnog odvjetnika za nekretninsko i imovinsko pravo, možete osigurati pravovremenu zaštitu svojih prava i pronaći najbolje moguće rješenje za svoj slučaj.Odvjetnik vam može pomoći u:Analizi i provjeri vlasničke dokumentacijePregovorima i pokušaju mirnog rješenja sporaSastavljanju tužbi i zastupanju na suduProvođenju sudskih odluka i ovršnim postupcimaAko se suočavate s imovinsko-pravnim sporom ili želite pravnu pomoć pri reguliranju vlasničkih odnosa, obratite se odvjetniku Ivanu Močiću iz Splita, koji svojim iskustvom i stručnim pravnim savjetima osigurava brza, učinkovita i zakonita rješenja.
Saznaj više
PAROLE PRIJEVODI I SUDSKI TUMAČI
Prijevodi na i s talijanskog jezika – kada vam treba stručan i ovjeren prijevod bez greške?
Talijanski jezik sve je traženiji u poslovnoj, pravnoj i obrazovnoj komunikaciji, a brojni su razlozi zbog kojih vam može zatrebati stručan i pouzdan prijevod na ili s talijanskog jezika. Bilo da se radi o osobnim dokumentima, poslovnoj dokumentaciji, akademskim svjedodžbama ili pravnim aktima, važno je da prijevod bude točan, razumljiv i – kada je potrebno – ovjeren od strane sudskog tumača.U prevoditeljskom uredu PAROLE dostupne su usluge i ovjerenih i neovjerenih prijevoda s talijanskog i na talijanski jezik, uz pokrivanje svih tematika i svih vrsta tekstova. Pristup svakom dokumentu je individualan, a cilj je uvijek isti – osigurati da je sadržaj vjerno prenesen bez jezičnih i značenjskih pogrešaka.Ovjereni prijevodi potrebni su u brojnim situacijama, primjerice za:diplome i svjedodžbe pri upisu na fakultete u Italiji ili priznavanju obrazovanjapotvrde o nekažnjavanju i osobne isprave kod zapošljavanja ili preseljenjaugovore, punomoći i sudske dokumente kod međunarodnih pravnih procesaS druge strane, neovjereni prijevodi često se koriste za:e-mail komunikaciju, web sadržaje, prezentacije, prijevode članaka, prijevode poslovnih ponuda i materijalaturističku i promotivnu dokumentaciju, gdje je važno i lingvističko prilagođavanje ciljanom tržištuUpravo zato je važno surađivati s prevoditeljima koji izvrsno poznaju jezik, pravni i kulturni kontekst, ali i razumiju važnost roka i diskrecije. U prevoditeljskom uredu PAROLE, talijanski jezik nije samo još jedan u nizu – to je jezik specijalizacije i područje dugogodišnjeg iskustva.Ako tražite pouzdan prijevod na talijanski jezik ili s talijanskog jezika, bez jezičnih propusta i uz mogućnost ovjere od strane sudskog tumača, prevoditeljski ured PAROLE su adresa kojoj se možete s povjerenjem obratiti – za brzu, stručnu i točnu uslugu, bez kompromisa.
Saznaj više
Ured ovlaštene arhitektice Lea Lončarević Žibret
Legalizacija objekta: koraci koje ne smijete preskočiti
Legalizacija objekta jedan je od najvažnijih postupaka za svakog vlasnika nekretnine koji želi urediti pravni status svoje zgrade, kuće ili pomoćnog objekta. Iako se mnogima proces može činiti složenim, uz stručnu podršku ovlaštenog arhitekta on postaje jasan, strukturiran i u potpunosti izvediv. U Uredu ovlaštene arhitektice Lee Lončarević Žibret naglašavaju da je pravilna priprema ključ uspješne legalizacije jer samo uredna dokumentacija i točno definirani koraci omogućuju izdavanje rješenja bez odgoda.Prvi i najvažniji korak je provjera mogućnosti legalizacije. Ne mogu se svi objekti legalizirati, stoga je nužno utvrditi usklađenost s prostornim planom te identificirati postoje li ograničenja poput udaljenosti od međa, infrastrukturnih vodova ili uvjeta zaštite okoliša. Arhitekt detaljno pregledava objekt i prikuplja sve potrebne podatke koji će utjecati na izradu dokumentacije.Slijedi geodetski elaborat, dokument koji potvrđuje položaj i dimenzije objekta na terenu. Ovo je nužan podloga za sve daljnje korake, jer definira stvarno stanje građevine. Nakon toga izrađuje se arhitektonska snimka izvedenog stanja, odnosno nacrti koji precizno prikazuju objekt kakav jest. Ovaj dio zahtijeva stručno znanje i iskustvo, budući da dokumentacija mora zadovoljiti stroge tehničke i zakonske uvjete.Treći korak uključuje prikupljanje posebnih uvjeta i suglasnosti, ovisno o tipu objekta i njegovoj lokaciji. To mogu biti komunalna poduzeća, zaštita od požara, vode, prometni odjeli i druge nadležne institucije. Mnogi vlasnici upravo ovdje naiđu na poteškoće ako postupak vode sami, jer svaka institucija ima posebne zahtjeve i rokove. Uključivanje ovlaštenog arhitekta znatno ubrzava proces.Nakon kompletiranja dokumentacije, slijedi predaja zahtjeva za legalizaciju nadležnom upravnom odjelu. Postupak završava izdavanjem rješenja, čime objekt dobiva pravni status, a vlasnik sigurnost i mir u budućim transakcijama, bilo da želi prodati nekretninu, prenamijeniti je ili zatražiti priključke na infrastrukturu.Važno je naglasiti da legalizacija nije samo administrativna obveza. Ona predstavlja ulaganje u vrijednost nekretnine, jer pravilno evidentiran i zakonit objekt ostvaruje veću tržišnu cijenu i pruža vlasniku potpunu pravnu sigurnost. Upravo zato stručnjaci iz Ureda ovlaštene arhitektice Lee Lončarević Žibret preporučuju da se legalizaciji pristupi ozbiljno i pravovremeno, uz profesionalnu podršku koja jamči točnost i potpunost svakog koraka.Trebate pouzdanu stručnu pomoć u legalizaciji objekta?Obratite se Uredu ovlaštene arhitektice Lee Lončarević Žibret i osigurajte si siguran i uspješan postupak legalizacije bez stresa.
Saznaj više