OCIJENI

Dokumentacija za rad u inozemstvu

Objavljeno: 25.1.2023. 11:45

Tijekom posljednjih godina mnogo Hrvata odlučilo se na život i rad u inozemstvu, a njihov broj i dalje raste. U potrazi za većim primanjima, boljim uvjetima rada ili naprosto novim znanjima i iskustvima, najviše selimo u Njemački i Irsku, no i u druge zemlje Europske Unije i svijeta. Ako i vi razmišljate zaputiti se na rad u inozemstvo, u nastavku provjerite koji će vam dokumenti biti potrebni.

  1. Radna dozvola

S obzirom na to da je Hrvatska članica Europske Unije, radna dozvola neće vam trebati za rad u drugim njezinim članicama poput Njemačke, Austrije ili Irske. No ako ste pak odlučili okušati sreću izvan teritorija EU, , radna dozvola bit će obavezna.

  1. Osobni dokumenti

Naravno, ne možete nikuda otputovati bez osobnih dokumenata. Za prelazak granica EU dovoljna je osobna iskaznica, a izvan njezinih granica bit će vam potrebna i putovnica. Ako posjedujete vozačku dozvolu, ponesite i nju jer neki poslovi zahtijevaju posjedovanje vozačke dozvole. Sa sobom je nužno ponijeti i rodni list, koji uz osobne dokumente služi kao potvrda vašeg identiteta. Osim toga, nikako ne zaboravite dokumente kojima se potvrđuje razina stečenog obrazovanja, kako biste mogli aplicirati na odgovarajuća radna mjesta.

  1. Europska iskaznica zdravstvenog osiguranja

Ovo se odnosi na europske zemlje. Europsku zdravstvenu iskaznicu možete ishoditi u Hrvatskom zavodu za zdravstveno osiguranje. Pomoću nje možete dobiti besplatnu zdravstvenu skrb u ambulanti ili bolnici. Valja napomenuti kako ova iskaznica ne pokriva sve oblike medicinske pomoći, nego samo hitne slučajeve i neodgodiva liječenja.

  1. Svjedodžba ili diploma

Kako biste pronašli željeni posao, potrebno je ponijeti isprave koje dokazuju razinu stečene stručne spreme. Ako ste završili fakultet, osim diplome sveučilišta, nužno je imati i pregled položenih predmeta i broj nastavnih sati. Uvjeti priznavanja diploma razlikuju se od države do države, pa je prije dolaska u inozemstvo potrebno raspitati se li vaša diploma priznaje li se u određenoj zemlji.

Svi dokumenti moraju biti prevedeni na službeni jezik države u koju putujete i ovjereni Apostilleom kako bi u inozemstvu bili priznati. Apostille je ovjera ovjere, odnosno, papir kojeg na dokument stavlja sud, čineći ga valjanim u inozemstvu. Ovjera suda je iznad ovjere javnog bilježnika i sudskog tumača.

Prije ovjere suda, dokumenti moraju biti točno i precizno prevedeni te ovjereni od strane sudskog tumača. Za brzu i kvalitetnu uslugu, kontaktirajte prevoditeljsku agenciju Ad Acta prijevodi. Odlikuje ih fleksibilnost, dostupnost i uska suradnja s klijentima.

https://www.prijevodiadacta.com/o-nama/

OCIJENI